close

是不是終於不是A開頭了啊~(咦?)

觀看某疾風傳的當下
聽到了耳朵能接受範圍的聲音

好難得很喜歡XD


ブルーバード (青鳥)



作詞:水野良樹
作曲:水野良樹
編曲:江口亮
歌:いきものがかり

飛翔いたら 戻らないと言って
目指したのは 蒼い 蒼い あの空

“悲しみ”はまだ覚えられず “切なさ”は今つかみはじめた
あなたへと抱く この感情も 今“言葉”に変わっていく

未知なる世界の 遊迷(ゆめ)から目覚めて
この羽根を広げ 飛び立つ
 
飛翔いたら 戻らないと言って
目指したのは 白い 白い あの雲
突き抜けたら みつかると知って
振り切るほど 蒼い 蒼い あの空
蒼い 蒼い あの空
蒼い 蒼い あの空
 
愛想尽きたような音で 錆びれた古い窓は壊れた
見飽きたカゴは ほら捨てていく 振り返ることはもうない
 
高鳴る鼓動に 呼吸を共鳴(あず)けて
この窓を蹴って 飛び立つ
 
駆け出したら 手にできると言って
いざなうのは 遠い 遠い あの声
眩しすぎた あなたの手も握って
求めるほど 蒼い 蒼い あの空
 
墜ちていくと わかっていた それでも 光を追い続けていくよ
 
飛翔いたら 戻らないと言って
探したのは 白い 白い あの雲
突き抜けたら みつかると知って
振り切るほど 蒼い 蒼い あの空
蒼い 蒼い あの空
蒼い 蒼い あの空


中譯:
 
真要飛翔的話 就說好不再復返
目標就著眼於那 蔚藍不已的 那一片天
 
所謂悲傷都還不及學會 而今苦惱卻不暇應接
投於你的抱擁 就夾著這份情感 此刻已轉變成言語萬千
 
從未知世界的游移懵懂裡睜開雙眼
展開這雙羽翼 我將要起身飛翔
 
真要飛翔的話 就說好不再復返
目標就著眼於 如此白皙的 那片雲彩
真要穿越的話 得明白會被察覺
擺脫一切似地 飛向蔚藍不已的那一片天
如此蔚藍的 那一片天
蔚藍不已的 那一片天
 
冷漠絕情的聲響下 鏽蝕悠久的窗破舊損毀
平日見慣的牢籠 就給棄之不顧 反正既往也不再追溯
 
就讓吐息與鼓譟的悸動產生共鳴
踏著這扇窗 我將起身飛翔
 
真要逃離的話 要說好能夠做到
仍然動搖著我的 是那千里之外的餘響
因為太過刺眼 你的手我也將之緊握
迫切地飛向 蔚藍不已的 那一片天
 
我深深知道 將會墜落於地 但即便如此 我仍舊要逐光飛翔
 
真要飛翔的話 就說好不再復返
所尋覓的正是 這般白皙的 那片雲彩
真要穿越的話 得明白會被察覺
擺脫一切似地 飛向蔚藍不已的那一片天
如此蔚藍的 那一片天
蔚藍不已的 那一片天

 



片頭版的翻譯

如果振翅高飛 我說過不會再回來
目標是那 蔚藍的 蔚藍的 天空

 

還沒記住那份悲傷 就開始了解到苦悶
懷著對你的這份感情 現在 化作千言萬語

從未知世界的夢中醒來
展開翅膀 飛向天空 向那蔚藍的天空飛去

如果振翅高飛 我說過不會再回來
目標是那 蔚藍的 蔚藍的 天空

如果能夠穿越 我知道能夠找到
竭力擺脫 向那蔚藍的天空飛去

向那蔚藍的天空飛去

向那蔚藍的天空飛去





另外,我很喜歡片尾Broken Youth

尤其是那段"だから プリーズキスミー プリーズキスミー"

配上畫面以後...我就糟糕掉了XDD

然後,找不太到中譯呢...
有人家自己翻的ˇhttp://blog.yam.com/saturnover/article/19715015


在找資料的時候意外發現很棒的網站~

火影忍者 - 疾走の木葉 (Naruto.TW + 木葉之村)
http://nroa.net/ol-mu.htm

有很多東西可以下載ˇ

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Celeste 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()